Translation of "po 'a" in English


How to use "po 'a" in sentences:

Assomigli un po' a mio fratello Fred.
And you look a little like my brother Fred.
Danne un po' a me, compagno.
Give me some of those, comrade.
Sono un po' a corto di personale.
My personnel are stretched a bit thin.
Ehi, pare che siamo un po' a corto di amore fraterno qui.
Well' we seem to be a little short on brotherly love around here.
Mi sento un po' a disagio.
I feel a bit uncomfortable, you know.
Ci ho messo un po' a capirlo.
And this took me awhile to figure out.
Sono un po' a corto di contanti.
'Cause I'm a little short on cash.
Posso darne un po' a Del e a Mister Jingles?
Can I give Del and Mr. Jingles some?
Siamo un po' a corto di spazio.
Running a bit low on space.
Comincio a sentirmi un po' a disagio, per il fatto che lavoriamo a stretto contatto ogni giorno e io so così poco di lei, mi sembra elitario e sbagliato.
I'm starting to feel uncomfortable about us working in such close proximity every day and me knowing so little about you. It seems... it seems elitist and wrong.
Con i panini, invece, è un po' a casaccio.
Give them each a sandwich, it's hit or miss.
Beh, ci metto un po' a camminare ultimamente.
It takes a bit for me to get around these days.
Certo, pende un po' a tribordo e ha spaventato più di qualche giovane donzella.
Granted it tends to list to port, and has been, on occasion, known to frighten young women.
Beh, sono un po' a corto al momento.
Well, I'm a little short right now.
Perche' somigli un po' a me.
Because you're a little like me.
Sono un po' a corto di soldi.
Okay, look... money's a little tight for me right now.
Vuoi giocare un po' a scacchi su Facebook?
Want to play some Facebook chess?
Mi spiace per il disordine, prima abbiamo giocato un po' a carte.
Oh, sorry for the mess. We're just a bunch of degenerates.
Sono un po' a corto di liquidi.
Ah, I am a little short on cash.
Le dispiace se mi fermo un po' a guardarli?
Do you mind if I stay for a bit, take a look at these?
Mi sedetti in spiaggia per un po' a guardare il mare.
I just sat on the beach for a while, looking out at the ocean.
Tu assomigli un po' a un Leprechaun, sai?
You know, you actually do look quite a bit like a leprechaun.
Assomiglia un po'... a te, P393
He kind of looks like you, Dad.
Ci metterò un po' a recuperare la cartella dall'archivio.
It'll take me a while to pull the files from the archive.
In un mondo così deciso ad autodistruggersi, non mi pare sia una cattiva idea volerlo rimettere un po' a posto.
With the world so set on tearing itself apart, it doesn't seem like such a bad thing to me to want to put a little bit of it back together.
Potresti spostarti un po' a destra?
Will you just... - scoot a little bit to your right? - Yeah.
Assomiglia un po' a te, fratello.
I think he looks a little bit like you, brother.
Sono... turbata, mi ci vorrà un po' a elaborare ogni cosa.
I'm a bit overwhelmed. I'm still processing it and all.
Vuoi giocare un po' a ping-pong?
You want to play some table tennis?
Credo che ci metterò un po' a laurearmi.
I think I might take a little longer to graduate.
Questo ci mettera un po a voleva via, ma con il tempo la fa.
That might be harder to go away, but in time it'll happen.
Ci ho messo un po' a capire cosa fosse davvero successo.
It took a while to work out what had really happened.
Josh, per favore, puoi portarmi Lucy un po' a spasso?
Josh. Can you take Lucy on a walk for me?
Ci ho messo un po' a perfezionare questo trucchetto.
Took me a while to perfect this little trick.
Solo che ci ho messo un po' a trovarti.
It just took me a while to find you.
Sa, ci vuole un po' a trovare le targhe parziali.
You know, partial plates take time to trace.
Porterai il vento a vincere, e un po' a perdere.
You will put the wind in win some, lose some.
Ma, indovinate un po'? A nessuno importerà nulla.
But guess what, nobody will really care.
Il suono di una tempesta cerebrale, se non l'avete mai sentito, somiglia un po' a questo.
And the sound of a brainstorm, if you've never heard one, is somewhat like this.
Inoltre, mi fa sentire un po' a disagio che la gente presuma che io rappresenti qualcosa di veramente indiano quando lo indosso, perché non è così che mi sento.
Also, it makes me feel a bit uncomfortable, that people assume I represent something genuinely Indian when I wear it, because that's not how I feel.
Questo è quello che mi auguro per voi, e se ha contribuito un po' a farvi volere la stessa cosa, fermatevi, guardate e agite.
And that is what I hope for us, and if this has contributed a little to making you want to do the same, stop, look, go.
Vorrei quindi condividere la nostra esperienza e quello che abbiamo imparato finora e, speriamo, contribuire un po' a questa conversazione.
So, I'd like to share our experience and what we've learned so far and hopefully contribute two cents to this conversation.
In realtà, assomiglia un po' a un pizzo.
And it actually even looks a little bit like lace.
3.4178500175476s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?